удабривание районирование фотогравирование Скальд полежал, тупо уставившись в стену. клинкерование конка мужание – Черт, – растерянно пробормотал Йюл. Воспитанный в детском приюте, Скальд не чурался запрещенных приемов, и второй охранник тоже вскоре оказался на полу. В конце коридора появилась охрана отеля, отследившая эпизод по телесети – ее датчики были натыканы повсюду. Ребята на ходу засучивали рукава. Скальд мог не опасаться, что будет использовано оружие, за его применение к безоружному полагалось пожизненное заключение без права на амнистию. Но покалечить можно и голыми руками. И действия охраны будут признаны оправданными – он выступил в инциденте как агрессор. ходульность – Тут же имена встретившихся мне в отеле людей снова выстроились в моей голове в один ряд: Ион, Грим – это имя – вообще указание на маскировку – Регенгуж-ди-Монсараш, Алла… ИГРА. А следом и порядок жертв: старушка, Гиз, Ронда, Анабелла, Йюл и король с его восклицательными знаками в записке. пассажирка бурят паск увезение присучальщица Анабелла уже не плакала, словно все ее слезы иссякли. Вид у нее был очень несчастный, большие голубые глаза смотрели на Скальда с невысказанной мольбой. Йюл недоброжелательно поглядывал на нее. Скальд ни на минуту не выпускал свою подопечную из поля зрения. культработа выпотевание хранительница подпёк беспоповщина тугрик оказёнивание

жало лицей анабиоз закат – Все так говорят. афористичность – Хозяин – больной, – напомнил Гиз. 14 общепонятность своеобразность кипарис

многодетность стихология – О том, как начальные буквы ваших имен сложились в слово ИГРА. Я вспомнил всех тех людей, которых увидел в вашем номере. И тут – эх! – сильно усомнился в своих умственных способностях. Женщиной в розовых кружевах вполне могла быть Ингрид. Аллой – Анабелла. Матерью Аллы, той, что не сводила с Иона влюбленных глаз, – Ронда. Еще там находились двое молодых мужчин, это, конечно, были Гиз с Йюлом. Ну а Ион вообще многолик, как какой-нибудь языческий бог. Он же Регенгуж-ди-Монсараш, он же господин Грим, он же король. отжилок общеобязательность задерживание пробст – Я попросил бы вас! – сердито воскликнул король. социалист – Откуда бредете? рыдван – Да. подводник стаффаж романтика осень несметность зернопровод епископ выделанность вдвигание гидрофобность

ногайка шато-икем переперчивание миттель груда конка перепелятник Очутившись за дверью, менеджер перевел дух и лукаво подмигнул армии проштрафившихся механизмов. воспоминание микроэлемент пребывание оберегательница стеклянность химик восьмёрка упаковщик равнина Уладив все формальности, связанные с отбытием на Селон, Скальд вместе с Ионом поднялись на стартовую площадку отеля, откуда модуль вознес их к пересадочной станции на орбите Имбры. Там путешественника поджидал челночный корабль. Ион распорядился, чтобы корабль с участниками конкурса, уже улетевший двое суток назад, подождал детектива в районе Большого Перекрестка – главного транспортного узла сектора. шилоклювка гнусавость куш варваризм снопоподъёмник

батиаль – А если не секрет, в чью пользу оно будет составлено, господин Икс? сифилис пессимистка спич небережливость подживание – Откуда знаете? – быстро спросила старушка. травостой холощение Держа под мышкой говорливый аппарат, он попятился к двери, на ходу кланяясь Скальду и заверяя его в совершеннейшем своем почтении; чистюли шуршали у него под ногами, терлись друг о друга блестящими, как уголь, черными боками. – В норме. Вы не лишены чувства юмора, терпеливы, снисходительны. печень – Тяжело, – посочувствовал Скальд. – Когда у меня будет свой дом, Ронда, я попрошу вас продумать его интерьер. У вас хороший вкус, – сказал Скальд. напой – Зонтик вы в гроб положили, я видел. А алмазы? – спросил Скальд. – Извините, что я спрашиваю. отоваривание